Dido exprime sa frustration quant à la difficulté de trouver des informations sur les critères d’inscription.
Transcription
And I said ‘OK, well heart transplant?’ ‘No, you’re nowhere near being ready for a heart transplant.’ I don’t even know. I’ve tried to ask questions about if my health really goes south what has to happen for me to get on a transplant list. And no one will have that conversation with me.
[J’ai répondu : « D’accord, et une transplantation cardiaque? » « Non, vous n’êtes pas encore prête pour une transplantation cardiaque. » Je ne sais même pas. J’ai tenté de poser des questions pour savoir ce qui devrait se produire pour que je puisse être inscrite sur une liste d’attente de transplantation, si ma santé venait à se détériorer. Cependant, personne n’a souhaité aborder ce sujet avec moi.] Traduction de l’original anglais.
Plus de: Dido FR
Plus de contenu
- Stigma & Gender Bias – DidoLes médecins ont supposé que le problème cardiaque de Dido était lié à son mode de vie.
- Stigma & Gender Bias – DidoDido se sentait jugée parce qu’elle ne ressemblait pas à une patiente cardiaque typique.
- COVID Challenges – DidoDido s’est sentie ignorée pendant la pandémie et n’a pas pu accéder à la réadaptation cardiaque.
- Finding Information & Cardiac Rehab – DidoDido est toujours en attente d’une réadaptation cardiaque.
- Access – DidoMême après avoir déménagé, Dido avait encore du mal à trouver un·e cardiologue, en raison de la pénurie de médecins et des longues listes d’attente.
- Heart Transplant – DidoDido exprime sa frustration quant à la difficulté de trouver des informations sur les critères d’inscription.
- Medications – DidoDido a développé une insuffisance cardiaque plusieurs années après avoir suivi un traitement de chimiothérapie agressif contre un cancer du sein.
- Diagnosis – DidoDido était sous le choc et avait l’impression que sa vie lui était arrachée.